• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: выводы (список заголовков)
00:22 

Немного о Тенпо

bezjalosny_fossy
If you are going through hell, keep going
автор: bezjalosny_fossy
Спасибо за помощь и историческую консультацию ~.Ди.~ :squeeze:
Примечание: Содержание этого поста может быть спорным относительно японской исторической традиции, поскольку понятие "Мандат Небес" в Японии особо не прижилось. Я предлагаю рассматривать эту информацию, как дополнительный культурный контекст к имени и образу маршала.
Тем не менее, такая интерпретация имени Тенпо мне кажется весьма подходящей, учитывая события Гайдена.

Tenpō (天保?) was a Japanese era name (年号,, nengō,?, lit. "year name"), also known as Tempō, after Bunsei and before Kōka. The period spanned the years from December 1830 through December 1844.[1] The reigning emperor was Ninko-tennō (仁孝天皇?).
December 10, 1830 (Tenpō gannen (天保元年?)) : In the 13th year of Bunsei, the new era name of Tenpō (meaning "Heavenly Imperial Protection") was created to mark the disasters of a great fire in Edo and an earthquake at Kyoto. The new era name was created from an hortatory aphorism: "Respect and worship the Ways of heaven. Eternally keep the Mandate of Heaven " (欽崇天道、永保天命;).
взято отсюда

Тенпо - имя японской эры, так же известной как Темпо, сдедовавшей после эры Бунсей и до Кока. Этот период длился с декабря 1830 по декабрь 1844 годов. Правящим императором был Нинко Тенно.
10 декабря 1830: в 13 год Бунсей была создана новая эра, названная Тенпо (что означает "Небесное Имперское покровительство"), для того, чтобы ознаменовать бедствия великого пожара в Эдо и землетрясения в Киото. Новое название эры было взято из афоризма: " Почитайте и исповедуйте Законы Небес. Вечно поддерживайте Небесный Мандат". (перевод: Фосса)

Небесный мандат — одно из центральных понятий традиционной китайской политической культуры, используемое как источник легитимации правящей династии.
Правящий дом выступал как носитель монополии на связь с Небом, в качестве обладателя «небесного доверия», заслуженного путём накопления добродетели Дэ. Утрата добродетели трактовалась традиционной конфуцианской историографией как основная причина потери власти. Поэтому в классической литературе Китая основатели новой династии непременно предстают носителями добродетели, в то время как падение династии связывается с нравственным разложением правителя, которое приводит к потере мандата.

Потеря Небесного мандата представлялась событием космического значения: её изображали сопровождающейся катаклизмами и чудесами.©
Прим.: У Минекуры имя маршала Тенпо из Саюки пишется следующим образом: 天蓬 (за информацию спасибо Кайэр)

Вопрос: Спасибо))
1. Спасибо! 
28  (100%)
Всего: 28

@темы: Saiyuki Gaiden, Тенпо, выводы, находки, статьи

01:32 

Хронологическая таблица Саюки

Saiyuki sacred scripts
Перевод с японского: Veronicacode
Сверка перевода с японского: Дамария
Перевод с английского: Dako Serebro
Редактор: Айа
Эдитор: Leona



картинка кликабельна

Вопрос: Спасибо авторам
1. Спасибо! 
41  (100%)
Всего: 41

@темы: Saiyuki, Saiyuki Reload, Saiyuki Reload Blast, Банри, Генджо Санзо, Джикаку, Докугакуджи (Са Джиен), Каннан, Комьё Санзо Хоши, Корью, Ни Джени, Са Годжо, Сон Гоку, Укоку, Хякуганма-о, Чо Хаккай, выводы, переводы:английский, переводы:японский, хронология

Записано на небесах

главная